본문 바로가기
취미/Music

The Hu - Wolf totem // 가사, 해석

by Konn 2019. 1. 12.
반응형




몽골 뽕 겁나 차오르게 만드는 영상입니다. 이거 말고도  Yuve Yuve Yu (https://www.youtube.com/watch?v=v4xZUr0BEfE)라는 곡도 있는데, 이것도 괜찮은 곡입니다.


몽골 평원을 배경으로 거친 몽골 상남자들이 모여서 유목적 사운드를 바탕으로 메탈을 하는데, 이게 이렇게 멋지고 Badass해보일 줄이야.. 몽골 간지야 전부터 알았지만, 이게 메탈과 만나니 아주 죽여주네요.


배경에 있는 멤버들도 인상과 무게감이 정말 압도적인데, 스티븐 연 닮은 멤버는 좀 가벼워 보인다는 점 때문에 튀는 인상이 있긴 하지만, 대부분 인상에서 나오는 무게감과 카리스마가 죽여줍니다. 


아래는 키릴 문자, 로마자 표기, 영어, 한국어 가사 및 해석입니다.


Lyrics -


https://lyricstranslate.com/ko/wolf-totem-%D1%87%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BD-%D1%81%D2%AF%D0%BB%D0%B4%D1%8D%D1%82-wolf-totem-wolfs-totem.html


Арслан ирвээс алалдан уралдъя

Arslan irvaiis alaldan urald'ya

The lion is in a bloody battle to the death

한 사자가 죽음을 향한 혈투를 하네

Барс ирвээс байлдан уралдъя

Bars irvaiis bayildan urald'ya

The tiger overcomes the leopard in a match

범은 표범을 물어 죽이고

Заан ирвээс жанчилдан уралдъя

Zaan irvaiis zhanchildan urald'ya

The elephant thrashes the leopard in a contest

장에서 코끼리는 표범을 박살냈다네

Хүн ирвээс хүчилдэн уралдъя

Khün irvaiis khüchilden urald'ya

Man intensely struggles with a leopard to contend

남자는 표범과 극렬히 투쟁한다.


Бид арслан ирвээс алалдан уралдъя

Bid arslan irvaiis alaldan urald'ya

We, the lions slaughter the leopards in a match

우리, 사자는 표범을 도살하였고,

Барс ирвээс байлдан уралдъя

Bars irvaiis bayildan urald'ya

The tiger beats the leopard in a contest

범이 표범을 짓밟았으며,

Заан ирвээс жанчилдан уралдъя

Zaan irvaiis zhanchildan urald'ya

The elephant trounces the leopard in a fight

코끼리는 표범을 때려 눕혔다.

Хүн ирвээс хүчилдэн уралдъя

Khün irvaiis khüchilden urald'ya

Man strenuously strains with a leopard in contention

남자는 표범과 격렬하게 투전한다.


Хатгагч эрээн могой болох бол

Khatgagch airaiin mogoyi bolokh bol

An instigator, the jealousy of a snake it could be

뱀 조차 질시할 한 선동자가 있었고,

Хангарьд болон дээгүүр нь дүүлнэ

Khangar'd bolon daiigüür en düülnai

And Khan Garuda leaps up above into the air

칸 가루다는 공중에 뛰어 올랐네.

Хүрхрэх эрээн барс болох бол

Khürkhraikh aiaiin bars bolokh bol

A growl, the jealousy of a tiger it could be

범조차 질시한 그 포효.

Хөх зогдорт алслан болъё

Khökh zogdort alsan bol'yö

The blue wolf comes too from far away

푸른 늑대는 그리도 먼 곳에서 오는가.



ху - ху - ху - ху...

khu - khu - khu - khu...

Hu - hu - hu - hu...

후 - 후 - 후 - 후...

ху - ху - ху - ху...

khu - khu - khu - khu...

Hu - hu - hu - hu...

후 - 후 - 후 - 후...


Өдөөд ирвээс өрсөлдөн тэмцэе

Ödööd iraiis örsöldön taimtsaie

Provoked, the snow leopard competes with it's rivals

자극받은 설표는 필적과 경쟁한다.


Аравт болон аянгалан ниргэе

Aravt bolon ayangalan nirgaie

Ten thunderbolts strike at the same time

열의 우뢰가 일시에 내려치며

Зуут болон зүрхэнд нь ниргэе

Zuut bolon zürkhaind en nirgaie

A hundred hearts energized in the thundering roar

백의 심장이 천둥처럼 울린다.

Мянгат болон мөргөлдөн ниргэе

Myangat bolon mörgöldön nirgaie

Simultaneously a thousand colliding thunderbolts

천의 우뢰가 일시에 터져울린다.

Түмт болон тэнгэрээр ниргэе

Tümt bolon taingairaiir nirgaie

And too, ten thousand lightning strikes in the heavens

그리하며, 만의 번개가 천국에 울리는 도다.



ху - ху, ху - ху...

khu - khu - khu - khu...

Hu - hu - hu - hu...

후- 후 - 후 - 후...

ху - ху, ху - ху...

khu - khu - khu - khu...

Hu - hu - hu - hu...

후- 후 - 후 - 후...



Үерлэн ирвээс үхэлдэн үзэлцье

Üerlain iraiis ükhaildain üzailts'e

This deluge is the leopard battling in a deadly fight

표범의 살투는 대홍수를 일으켰고

Нөмрөн ирвээс нүдэлдэн уралдъя

Nömrön irvaiis nüdaildain urald'ya

The surges of the leopard scuffling in competition

표범의 난투는 큰 파도를 일으키며,

Нисэлдэн ирвээс харвалдан унагъя

Nisaildain irvaiis kharvaldan unag'ya

The awesome leopard swats, blows to overthrow

이 뛰어난 표범은 정복자를 타도한다.

Цахилан ирвээс цавчилдан тэмцье

Tsakhilan irvaiis tsavchildan taimys'e

The glistening leopard slashes in the scramble

눈부신 표범이 경합을 찢발긴 도다.


 

ху - ху, ху - ху...

khu - khu - khu - khu...

Hu - hu - hu - hu...

후- 후 - 후 - 후...

ху - ху, ху - ху...

khu - khu - khu - khu...

Hu - hu - hu - hu...

후- 후 - 후 - 후...

 

Шонхорын хурдаар хурцлан давшъя

Shonkhoryn khurdaar khrtslan davsh'ya

With the speed of the falcon advancing

매의 사냥과 같은 빠르기로,

Чонын зоригоор асан дүрэлзэье

Chonyn zorigoor asan dürailzai'e

The wolf's courage at times flaring up

늑대의 용맹은 점점 커져만 간다.

Тэнхээт морьдын туурайгаар нүргэе

Tainkhaiit mor'dyn tuurayigaar nürgaie

The strength of horses hooves, their paces pounding

말의 발굽과 같은 힘으로, 그들은 땅을 박찬다.

Тамгат Чингисийн ухаанаар даръя

Tamgat Chingisiyin ukhaanaar dar'ya

The mark of Genghis Khan, an overwhelming impression

징기스 칸의 징표가 압도시킨다.

반응형