본문 바로가기
취미/Music

Holly Henry - Hello // 가사, 해석, 커버

by Konn 2018. 4. 6.
반응형




힘이 빠진듯, 얇은듯 하지만 심지는 굳은 듯한 목소리가 특징적인 홀리 헨리가 부른 아델의 Hello 커버 곡입니다. 이 영상 말고도 다른 영상, 이를테면 레이디 가가의 Bad Romance와 같은 곳에서 특히 그 특징과 기교가 돋보이는 편인데, 차분하면서도 몽황적인 면이 있는 목소리로 자기 색깔 풍부하게 부르는 면에 아주 큰 매력을 느꼈죠. 위 영상 말고도 글에 링크 되어 있는 배드 로맨스 곡도 들어보는 걸 권합니다.


Lyrics - 

[Verse 1]

Hello, it's me
안녕 나야.
I was wondering if after all these years You'd like to meet,
시간이 지나고 날 만나고 싶을지 궁금해졌어.
 to go over Everything
이 모든걸 다 지나가기 위해선,
They say that time's supposed to heal ya
그들은 시간이 해결해준다고 말했지만,
But I ain't done much healing
그렇게 되진 않더라.


Hello, can you hear me?
안녕, 내 말 들리니?
I'm in California dreaming about who we used to be
난 우리가 그렇게 그려왔던 캘리포니아 드리밍 안에 있어
When we were younger and free
우리가 젊고 자유로웠을 때 꿈꿨었던
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
세상을 우리 발 밑에 두고 있을 때의 기분을 잊어버렸어.


[Pre-Chorus 1]
There's such a difference between us
우리 사이엔 차이점이 있지
And a million miles
백만 마일이나 떨어진


[Chorus]
Hello from the other side
안녕......
I must've called a thousand times to tell you
이 말을 하려고 천번은 전화했을거야
I'm sorry, for everything that I've done
미안해. 내가 저지른 모든 일들
But when I call you never seem to be home
하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없었지.


Hello from the outside
안녕.......
At least I can say that I've tried to tell you
적어도 내가 너에게 말하고 싶었던 거라고 얘기할 수 있어.
I'm sorry, for breaking your heart
미안해 네 마음을 아프게 해서.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
하지만 상관 없어, 더이상 네 마음을 아프게 하지 않을거니까.


[Verse 2]
Hello, how are you?
안녕, 어떻게 지내?
It's so typical of me to talk about myself
이런식으로 내 이야기 하는거 이젠 질리지.
I'm sorry, I hope that you're well
미안해, 그냥 네가 잘 지냈으면 해서.
Did you ever make it out of that town Where nothing ever happened?
아무것도 일어나지 않은 그곳을 떠나려고 한적이 있었니?



[Pre-Chorus 2]
It's no secret That the both of us are running out of time
우리 둘의 시간이 다 된건 숨길 게 아냐


[Chorus]
Hello from the other side
안녕.....
I must've called a thousand times to tell you
이 말을 하려고 천번은 전화했을거야
I'm sorry, for everything that I've done
미안해. 내가 저지른 모든 일들
But when I call you never seem to be home
하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없었지.


Hello from the outside
안녕......
At least I can say that I've tried to tell you
적어도 내가 너에게 말하고 싶었던 거라고 얘기할 수 있어.
I'm sorry, for breaking your heart
미안해 네 마음을 아프게 해서.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
하지만 상관 없어, 더이상 네 마음을 아프게 하지 않을거니까.


[Bridge]
Ooooohh, anymore
우↑ ↘↘↗↘~~ 더이상은.....
Ooooohh, anymore
우↑ ↗↘↗~~ 네 마음을 아프게 하지 않을거야....
Ooooohh, anymore
우↑ ↘↘↗↘~~ 더이상은..
Anymore
더이상은... ↗


[Chorus]

Hello from the other side
안녕......
I must've called a thousand times to tell you
이 말을 하려고 천번은 전화했을거야
I'm sorry, for everything that I've done
미안해. 내가 저지른 모든 일들
But when I call you never seem to be home
하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없었지.


Hello from the outside
안녕......
At least I can say that I've tried to tell you
적어도 내가 너에게 말하고 싶었던 거라고 얘기할 수 있어.
I'm sorry, for breaking your heart
미안해 네 마음을 아프게 해서.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
하지만 상관 없어, 더이상 네 마음을 아프게 하지 않을거니까.


가사 출처 : http://gall.dcinside.com/board/view/?id=pop&no=1241545

반응형